有一種評價(jià)叫寡氣,有一種吃法叫吸流,有一種驅(qū)趕叫磋驚,有一種道歉叫央記,有一種膽識叫出莽,有一種思考叫思目,有一種尋找叫搜行,有一種蹲下叫吤就……張家口方言屬于北方方言區(qū)西北次方言區(qū)山西方言小區(qū),是多種語言的成分滲透進(jìn)原張家口語言的產(chǎn)物,準(zhǔn)確地說是晉、冀、京、津、魯、蒙方言的混合體。 在我市,各縣區(qū)的方言各具特色,有相同的用詞用語,也有不同的咬字發(fā)音,可謂一縣一音、十里不同音。在市民眼中,哪個(gè)縣區(qū)的“土話”最能代表張家口方言?哪的“土話”最難懂?哪的方言特征最明顯?帶著這些問題,記者走訪了專家學(xué)者、演員、市民、外出務(wù)工人員等眾多人群,和廣大市民讀者一起聊聊咱們張家口的此地話。 話題一:最能代表張家口方言的是哪種此地話? 在市民口中親切地稱呼張家口方言為此地話,哪種此地話最能代表張家口方言?記者采訪了眾多市民,得到答案最多的就是橋西區(qū)此地話。 “之所以說橋西話是最能代表張家口方言的,主要是因?yàn)闃蛭髟挼耐ㄓ眯宰詈?。”我市著名學(xué)者、張家口地方史專家劉振瑛說,“無論你在壩上、壩下,只要你說橋西話,幾乎沒有人聽不懂,可以說交流無障礙?!笔聦?shí)也的確如此,橋西區(qū)堡子里是張家口這座城市的原點(diǎn),在特定時(shí)期內(nèi),橋西話曾經(jīng)是主導(dǎo)張家口的“官方”語言,它代表的是一種傳承。 究其根源,張家口是一座移民城市,幾百年來以山西人為主的來自全國各地的人群匯聚于此,薪火相傳,繁衍生息,多地區(qū)、多民族的碰撞、融合逐漸形成了獨(dú)特的社會(huì)語言,造就了如今的橋西話。橋西話的語音腔調(diào)不似山西話柔和,不似壩上及崇禮語音生硬,不似陽原、蔚縣、懷安、萬全語音文飾,獨(dú)特之余也與各縣區(qū)方言有眾多異曲同工之處。例如“吤(gē)”字的運(yùn)用,吤截、吤皺、吤縮等詞匯,在各縣區(qū)都通用。 在橋西話形成的過程中,還出現(xiàn)了一個(gè)奇怪的現(xiàn)象。橋西區(qū)與橋東區(qū)一水相隔,生產(chǎn)、生活有著千絲萬縷的聯(lián)系,卻形成了不同的方言特色?!斑@在全國恐怕也是絕無僅有的?!眲⒄?span style="color: green; font-size: 21px;">瑛介紹,與橋西話的融合發(fā)展不同,橋東話則沿襲了北京官話的口音,隨著京張鐵路的開通,眾多來自北京的產(chǎn)業(yè)工人入駐橋東區(qū),形成了與橋西話的明顯差異?!拔以跇蛭鏖L大,記得小時(shí)候,如果在街頭遇到一個(gè)陌生面孔無家長陪伴的小孩,大家往往都會(huì)上前詢問他是橋東的還是橋西的,只要他開口說話,就很容易分辨出他來自哪里?!眲⒄?span style="color: green; font-size: 21px;">瑛打趣道。 話題二:成語系的方言是哪種此地話? “我出去演出,每到一個(gè)地方就會(huì)有人問起:你是哪的人?我說:河北的。他們會(huì)接著問:河北哪的?我答:張家口的。他們會(huì)再問:張家口哪的?我再答:橋西的?!蔽沂兄麜x劇、二人臺演員謝峰說,“我還納悶,一說東北、河南、山東,一聽口音就知道,一說河北人卻要問得這么細(xì)。原來河北口音是最雜的,別說市與市,縣與縣之間口音方言土語也不一樣?!比绻f哪種方言是成語系的方言,在謝峰看來,壩上話更勝一籌。 相較而言,壩上話口音硬、語氣詞重、說話方式略顯夸張是最明顯的特征,各個(gè)縣區(qū)差異不大,和內(nèi)蒙古、山西是一個(gè)文化圈;壩下話受北京話影響較重,總體較壩上軟,且口音不同,各縣差異也略大。例如,萬全和懷安口音接近,懷來和延慶口音基本相同,陽原、蔚縣、赤城、涿鹿等縣的方言差異明顯。 “從一個(gè)演員的角度來看,壩上話更適用于戲曲表演?!敝x峰從藝多年、演出無數(shù),對壩上話有著獨(dú)特的理解,“壩上話具有表意細(xì)化、表情靈活化、表態(tài)形象化等特點(diǎn),不用刻意的表演,只要按壩上話的語氣語調(diào)來演出,效果總是出奇的好?!本唧w來說,一次去壩上下鄉(xiāng)演出,恰遇下雨,到一老鄉(xiāng)家避雨,也不知道雨什么時(shí)候停,不時(shí)地探頭看外邊,老鄉(xiāng)看了說了幾句話:“不淋著呢”“滴答著呢”“格生著呢”翻譯成普通話,那就是“淅淅瀝瀝”“滴滴答答”“霏霏細(xì)雨”,是雨的三種情態(tài),這就是表意的細(xì)化;比如同一個(gè)“紅”顏色,喜歡會(huì)說“紅疊疊”“紅格棱棱”,不喜歡就是“紅菜菜”“紅蔫蔫”,這是表情靈活化;壩上話最出彩的是它的形象和生動(dòng),例如調(diào)侃“時(shí)髦女郎”:“高跟鞋綻幫了,褲衩穿成外裝了,頭發(fā)燎黃了,眉毛拔光了,嘴唇抹臟了,鼻子打梁了(戴墨鏡),眼則毛拉長了,好好的一個(gè)人掉面缸了?!彪m然夸張,但人物形象呼之欲出,厭惡之情盡在幽默調(diào)侃中,這是表態(tài)形象化。 也有人會(huì)說,沽源話跟壩上話區(qū)別較大?!按_實(shí)如此,由于地理位置的因素,沽源東部地區(qū)更靠近承德市。”謝峰說,“其一部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)的方言更接近北京官話懷承片(懷柔—承德片),受北京官話影響,語調(diào)偏高,說普通話也相對張我市其他地方要標(biāo)準(zhǔn)。除沽源縣東部地區(qū)外,壩上其余縣區(qū)的方言差別較小,更成語系?!?/p> 話題三:“最難懂”的方言是哪種此地話? 眾所周知,蔚縣話在我市各縣區(qū)的方言中自成一派,口語、發(fā)音等與其他縣區(qū)差異較大,是市民眼中公認(rèn)的“最難懂”的方言。 官方上,將蔚縣話劃分至冀魯官話中的保唐片的淶阜小片,其淶阜小片分布在我省中西部和山西廣靈。該小片地處山區(qū),與晉語區(qū)毗鄰。包括河北的淶源、阜平、蔚縣、曲陽。蔚縣方言獨(dú)具特色,以發(fā)音綿軟,語氣溫和,聲調(diào)婉轉(zhuǎn)而著稱。有文章稱蔚縣方言“低如燕子呢喃,高似畫眉對歌”,連街頭巷尾小販的叫賣聲也是“跌宕起伏拖腔長久”,確實(shí)令人嘖嘖稱奇。 蔚縣話與其他縣區(qū)方言的最大區(qū)別在哪里?我市著名學(xué)者、市曲藝家協(xié)會(huì)原主席朱鳳翔表示,蔚縣話的發(fā)音中沒有入聲聲調(diào)。具體分析,我市曾是游牧文化與農(nóng)耕文化的交融之地,唐、遼、元時(shí)期,游牧文化甚至還是社會(huì)主導(dǎo),但我市與山西山水相依、人脈牽絆、文化交錯(cuò),仍是中原文化的傳承地,是漢語古音保留、傳承相對“頑固”的地域之一,眾多古代漢語的發(fā)音、聲調(diào)在我市的方言中沿用至今,入聲聲調(diào)的運(yùn)用就是典型的代表?!八^入聲聲調(diào)可以理解為喉塞音,也就是發(fā)出這個(gè)聲音時(shí)喉嚨是閉合狀態(tài),無法拉長聲音。”朱鳳翔解釋,例如中國的國,用普通話讀可以拉長尾音,用張家口方言讀就如同斬釘截鐵一樣,不能再拉長尾音,在古代漢語中有“平上去入”四個(gè)聲調(diào),國字正是入聲聲調(diào)。反觀蔚縣話,它就沒有入聲聲調(diào),蔚縣話中的國字就可以拉長尾音,還有生活的活、滑倒的滑、決定的決等字也是如此?!鞍l(fā)音和語調(diào)的不同,造就了蔚縣話在我市方言中的獨(dú)特性,所以才說蔚縣話是眾人眼中‘最難懂’的此地話?!敝禅P翔總結(jié)道。 話題四:“天外飛來”方言是哪種此地話? 記得小時(shí)候總聽老人們調(diào)侃萬全話和懷安話,說它們是“東德話”“西德話”,與其他縣區(qū)方言存在明顯的差異,特征明顯,口音容易分辨,且比蔚縣話更容易聽懂、理解,故萬全話和懷安話毫無爭議地當(dāng)選“天外飛來”方言。 萬全話和懷安話可說是十分接近,雖有細(xì)微差別,但總體的發(fā)音和聲調(diào)基本一致。據(jù)史料記載,多數(shù)萬全人祖籍系山西省洪洞縣大槐樹,明洪武至永樂年間,不少山西人落戶萬全,日常用語歷經(jīng)碰撞、磨合,逐漸演繹成現(xiàn)在的萬全方言。清道光《萬全縣志》載:“張家口沿塞居人多,并晉間語,土人傳其始?!币簿褪钦f,萬全方言屬晉語是毋庸置疑的。再看懷安話,與萬全話如出一轍,大量山西人遷入,山西口音在懷安話中占據(jù)了很大成分,再加上與內(nèi)蒙古地區(qū)方言的融合,形成了與萬全話相近又不同于其他縣區(qū)的獨(dú)特方言。 采訪中,記者了解到,不少市民都會(huì)問:萬全話和懷安話非常好辨認(rèn),但又說不出來它們和其他縣區(qū)方言的差別在哪里?“我們將最具代表性及通用性最好的橋西話比作張家口大方言的話,張家口大方言的發(fā)音中只有后鼻音,沒有前鼻音,普通話中的前鼻音也發(fā)后鼻音;而在萬全話和懷安話中,既有前鼻音也有后鼻音,普通話中的前鼻音發(fā)后鼻音,后鼻音則發(fā)前鼻音,這是萬全話、懷安話與張家口大方言的最大區(qū)別。”朱鳳翔解釋道,例如:李穎把門帶上。這句話用張家口大方言表述應(yīng)為:李穎(y?ng)把門(mēng)帶上,發(fā)音中沒有前鼻音。而用萬全話和懷安話則為:李穎(y?n)把門(mēng)帶上,與普通話中的前后鼻音正好相反??梢哉f這個(gè)例子就是萬全話和懷安話最明顯的特征,也是之所以好辨認(rèn)的原因所在。 話題五:在外界聽到最多的方言是哪種此地話? 他鄉(xiāng)遇故知被古人稱為人生四大喜事之一,能夠在外地聽到熟悉的鄉(xiāng)音、老家的方言是令人激動(dòng)的暖心事。在我市,在外做生意、讀書、務(wù)工的人不在少數(shù),可以說每個(gè)市民身邊都有在外打拼的親朋好友。記者電話連線了幾位遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的“漂兒”,在他們看來壩上話是在外界聽到最多的方言,且壩上話的部分用詞用語與北京話極為相似,只是發(fā)音上略有區(qū)別。 “雖然我不太會(huì)說此地話,但我能很清楚地分辨出壩上話,聽到壩上話感覺就像回到了早年建張家口街頭的早市上,想起那些叫賣聲,讓人倍感親切?!痹诒本┕ぷ?、生活十多年的羅帥說,“我住在天通苑,坐公交車、買菜、逛超市、在小區(qū)內(nèi)的飯店吃飯時(shí)都能不經(jīng)意地聽到壩上話,硬氣、夸張的風(fēng)格百聽不厭。”在石家莊做生意的李昊也表示,聽到壩上話是最親切的,也是最多的,他總結(jié)道:“壩上話與普通話的差異主要表現(xiàn)在語音方面,在壩上方言中,ng聲母是一大特色,比如,愛字普通話發(fā)音aì,壩上方言ngaì;安字普通話發(fā)音an,壩上方言ngan。” “壩上話之所以在外界聽到最多,一是壩上人在外打拼的人數(shù)較多,二是因?yàn)閴紊?span style="color: green; font-size: 21px;">話融合了山西、內(nèi)蒙古、北京方言部分用詞用語,在京、津、晉、冀、蒙地區(qū)比較通用也比較普遍?!眲⒄?span style="color: green; font-size: 21px;">瑛介紹,因?yàn)闅v史變革,習(xí)俗融合造就的方言詞匯很多,過去在張家口,尤其是壩上地區(qū),人們常常把自己稱為爺,這就是受北京話影響至深的具體表現(xiàn)。清初滿洲八旗駐扎張家口,滿族貴胄互相稱謂為爺,張家口人也借爺自詡,壩上話就將這個(gè)爺字沿用至今,且不論男女老幼。例如:二板女說,爺今兒就是要做這個(gè)主,看看你們誰敢出頭攔住爺! 結(jié)語:語言的功用遠(yuǎn)不止是溝通那樣簡單,一方水土一方音,方言承載著一個(gè)地方的文化走向,反映著一方人的價(jià)值取向,凝聚著一方人的身份認(rèn)同。對于現(xiàn)代人而言,講好普通話是行走江湖之利器。但是,方言不是普通話的“敵人”,傳承方言也不是只講方言,不講普通話。胡適先生曾經(jīng)說過,方言土語是最自然的語言,“是真正活的語言”。學(xué)會(huì)方言,反而能夠增強(qiáng)使用語言的能力。講方言是本土文化的集體回憶,是文化認(rèn)同的源泉,也是一些傳統(tǒng)文化振興的基礎(chǔ)。拿京劇、晉劇來說,都需要方言來演繹。講好方言,留住文化的根,這才是真正的文化復(fù)興。 本報(bào)記者 管建霖 |